Книга месяца: Октябрь (2015). У. Старк Пусть танцуют белые медведи

Written on . Posted in Старшим

BoM102015 01В октябре Абонемент 5-9 классов представляет книгу шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи», вышедшей в серии «Лучшая детская книжка».

Старк У. Пусть танцуют белые медведи: Повесть/ Пер. со швед. О.Мяэотс; Ил. А.Вронской. — [3-е изд.]. - М.: Самокат, 2014. — 176 с.: ил. - (Лучшая детская книжка)

О книге

Об авторе

О книгах автора в нашей библиотеке

О художнике

Об экранизации

Цитаты из книги

О книге

«Жизнь полна тайн…
Они словно будильники: тикают себе тихонько,
пока не придёт их час, а тогда поднимают такой трезвон,
что жизнь превращается в ад»

Повесть «Пусть танцуют белые медведи» — трогательная и не по-детски серьёзная история о мальчике из Стокгольма. Мама, которая находит себе нового мужа. Папа, потерявшийся и одинокий. Вечные проблемы в школе. Другой дом, отчим, сводная сестра.

BoM102015 02Что выбрать: прекрасную и успешную новую жизнь, с хорошими отметками, дорогой одеждой, новыми манерами или же угрюмого и молчаливого отца, наигрывающего на губной гармошке старые песни Элвиса Пресли, работающего на бойне и похожего на белого медведя?..

Эта книга – о поиске себя. О том, что в каждом человеке, каким бы лохматым, непричесанным, смешным он ни выглядел,  есть душа, мечты, чувства,  переживания, которые ценны и важны...

Повесть Ульфа Старка заставляет задуматься, как часто мы
пытаемся играть роль, навязанную нам окружением? Как часто мы навязываем другим свои идеалы и не задумываемся, насколько они, идеалы, близки этому другому?

Книгу нужно читать не только детям, но и взрослым. Она говорит просто о сложном, показывает  детский взгляд на запутанный взрослый мир и возможно, поможет взрослым лучше понять своих детей.

По книге Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» в Дании был снят фильм.

Читать книгу

К началу

 

Об авторе

BoM102015 00Ульф Старк – шведский писатель, родился в Стокгольме в 1944 г. в семье дантиста. Ранняя кончина матери оставила неизгладимый след в его жизни. Детство свое, радостное и печальное, Старк сохранил в себе навсегда, и, вероятно, в этом причина его писательского успеха. Он изучал педагогику и психологию, в 1964 г. дебютировал в литературе, а в 1984 г. решил полностью посвятить себя детям.

Ныне Ульф Старк считается одним из наиболее популярных детских авторов в мире. Им написано около 30 книг, которые переведены более чем на 25 языков. Произведения писателя, широко известные на Западе и наконец-то дошедшие до России, удостоены самых престижных премий, а в 2000 г. Международное жюри Премии Г. Х. Андерсена отметило его заслуги особым дипломом.

Старк умеет писать о самых сложных проблемах так просто и ясно, «что понятно даже взрослым». Он говорит с детьми о дружбе и ненависти, любви, жертвенности и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя.

Первая его книга «Петер и красная птица. Петер и поросята» на русском языке была опубликована в 1981 г. в издательстве «Детская литература».

Но по-настоящему писателя, «которого по праву считают наследником традиций Астрид Линдгрен», открыли у нас совсем недавно. В 2005 г. появились две повести: «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» (1992) и «Сикстен» (1992) – трогательные истории, смешные и грустные одновременно, которые читаются на одном дыхании.

А в 2007 г. ребята получили в подарок еще одну замечательную повесть: «Моя сестрёнка – ангел». Книга во многом биографична. Маленький мальчик Уффе ссорится с братом, мечтает о собаке и задает учительнице странные вопросы об ангелах. Автор ведет серьезный разговор о вере и сомнениях, о жизни и смерти. И нам представляется, что дети должны читать эту книгу вместе с родителями, которые при случае смогут ответить ребенку на его непростые вопросы.

Произведения Старка невелики по объёму, но глубоки и содержательны, а его юных героев отличают рассудительность и оптимизм, и ни один читатель, будь то подросток или взрослый человек, не останется равнодушным к их судьбе. Источник

К началу

Еще об авторе

О книгах автора в нашей библиотеке

BoM102015 08Чудаки и зануды / У. Старк; художник А. Вронская; перевод со шведского О. Мяэотс. - Москва : ОГИ, 2002. - 176 с. : ил. - (Книжки на вырост).

Петтер и красная птица [Текст] . Петтер и поросята-бунтари : повести / У. Старк, пер. со швед В. Мамонова ; худож. О. Кокин. - М. : Детская литература, 1981. - 190 с. : ил.

Умеешь ли ты свистеть, Йоханна? / Старк У. ; Сикстен : Повесть / перевод со шведского О. Мяэотс; художник Я. Хорева. - Москва : Самокат, 2006. - 122 с. : ил. - (Лучшая новая книжка).

Моя сестренка - ангел [Текст] : [повесть] / У. Старк ; пер. со швед. О. Мязотс ; худож. А. Вронская. - М. : Центр "Нарния", 2007. - 32 с. : цв.ил.

Звезда по имени Аякс [Текст] / У. Старк ; худож. С. Вирсен ; пер. со швед. М. Людковская. - М. : Открытый мир, 2009. - 38 с. : ил. - (Из книг оранжевой коровы).

Маленький Асмодей [Текст] : сказки / Старк Ульф ; худож. А. Хеглунд ; пер. со швед. К. Коваленко. - М. : Открытый мир, 2011. - 46 с. : ил.

Пусть танцуют белые медведи / Ульф Старк ; перевод со шведского Ольги Мяэотс. - Москва : Самокат, 2013. - 175 с. : ил. ; 20,6 см. - (Лучшая новая книжка).

Чудаки и зануды / Ульф Старк ; перевод со шведского Ольги Мяэотс. - 4-е изд. - Москва : Самокат, 2014. - 160 с. : ил. ; 20,6 см. - (Лучшая новая книжка).

К началу

О художнике

BoM102015 02aАнна Альбертовна Вронская (1958) – современный российский художник-аниматор и иллюстратор детских книг.
Родилась в Москве. В 1984 году закончила художественный факультет Московского технологического института. В течение 15 лет работала художником на киностудии «Союзмультфильм». Первая известная работа – мультфильм «Веселая карусель.  №18  Рыжая ворона».

Сотрудничает с различными издательствами и журналами для детей -  «Трамвай», «Куча-Мала», «Кукумбер», а также журналом «Химия и жизнь».

BoM102015 03Участвовала в выставках книжной графики (Москва, Мюнхен, Рига).

Любимая техника – смешанная: акварель и цветные карандаши. Одинаково успешно работает как в цветной, так и в черно-белой иллюстрации, создавая удивительно эмоциональные, добрые, полные тонкого юмора работы. Также занимается анимацией. Реалистический сдержанный рисунок выдает умное и сострадательное отношение к жизни. Крепкая и надежная рука ведет этот мягкий контур, наносит матовый штрих, растушевывает мерцающим светом поэзии. Источник.

Анна Вронская на сайте издательства «Мелик-Пашаев».

К началу

 

 Об экранизации

Пусть танцуют белые медведи (1990г. Дания)

12-летний Лассе — умный и самостоятельный мальчишка, мечтающий стать скорее велосипедистом, чем добиться определенных успехов в школе. Отец Лассе — работник скотобойни, обожает сына, но в связи с разводом родителей Лассе вынужден переселиться к новому мужу матери.

Новый муж матери — успешный стоматолог, который пытается не безуспешно заинтересовать мальчика учебой, решая проблемы ребенка со зрением и запущенными зубами. Но Лассе очень тоскует по отцу, постепенно утрачивая в своей жизни что-то важное, что не в силах заместить внешне благополучная среда на новом месте жительства… Источник.

К началу

 

Цитаты из книги

BoM102015 04В белых халатах и накрахмаленных шапочках они были похожи на стаю белых медведей, стоящих на задних лапах. Они улыбались мне, но глаза их были печальны, будто они мечтали оказаться где-то далеко-далеко, подальше от этой искусственной вечной зимы.

***

Он не очень-то любил разговоры. Да и я тоже. Уж такие мы, белые медведи.

***

В речах мы с ним никогда не были сильны. Нам достаточно было промычать что-то или пробурчать, — мы понимали друг друга без слов, словно два белых медведя.
Слова только вносили путаницу.
Пусть бы их вовсе не было!

***

BoM102015 06Мы легли рядышком и стали смотреть в ночь. Воздух был полон слов, которые мы хотели бы сказать друг другу.

***

Пусть бы отец так и стоял с красным поцелуем на лбу и навечно сохранил это радостное выражение. А мама бы так и замерла на цыпочках подле него в своем красном платье, все еще вытянув губы для поцелуя положив ему руки на плечи. И через дым дедушкиной сигары можно было бы разглядеть елку, новенький телек и мою улыбающуюся рожу.

***

Мама с папой считали, что я больше всего люблю белых медведей. Я приходил к ним с карманами, полными сахара, потому что мне было их очень жалко. Мне казалось, что другие звери не томятся так  в неволе и не выглядят такими одинокими, как они… Я понятия не имел, куда девали медведей. Но мне хотелось верить, что их отправили назад, на ледяные просторы Севера. Там они танцуют под полярным небом — так же, как когда-то танцевали мама с папой.

BoM102015 07***

Я напялил новые шмотки и встал перед зеркалом, висевшим на дверце шкафа, пытаясь свыкнуться со своей новой внешностью. Меня так и подмывало разбить вдребезги сидевшие на переносице очки: пусть все снова станет расплывчатым и красивым, как прежде.

***

 Учителя просто балдели, если ученик запоминал то, что запоминать было необязательно. За это время я многому научился у Торстенсона.
Я теперь знал, какие вопросы задают на контрольных. И научился с беззаботным и безразличным видом отвечать на простенькие вопросы. А потом выдавал что-нибудь этакое, чего не было в учебнике, а мы отыскали в многочисленных Торстенсоновых справочниках.
Мне казалось, что если я отвечу на эти вопросы, то влипну навсегда. Так и буду потом вечно сидеть в очках и отвечать на вопросы, а Торстенсон все будет хлопать меня по плечу, пока от меня и мокрого места не останется.

К началу

Печать