|
Востоков, Станислав Владимирович. Зимняя дверь / С.В. Востоков; иллюстрации Марии Воронцовой. - Москва : Самокат, 2011. - 72 с. : ил.
Рассказы о жизни в подмосковной деревне. Здесь на березе в ведре живет кот, в соседнем пруду акула туристов кусает, лось может заглянуть в окно кухни да подкрепиться кашей. Здесь можно увидеть цвет восходящей звезды, последний лист на дереве. Кажется, будто сидишь в гостях у автора, пьешь чай с вареньем и слушаешь эти неспешные рассказы.
(Книга есть на Старшем абонементе;
Читальном Зале; Библиотеке ДТДиМ;
В библиотеках школ № 30, 32 (нач. шк.))
|
|
Гандольфи, Сильвана. Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира / С. Гандольфи ; перевод с итал. Ксении Тименчик ; иллюстрации Екатерины Андреевой. - Москва : Самокат, 2010. - 158 с. : ил.
Девочка Элиза очень любит свою бабушку-художницу, несмотря на все ее странности. Да и как не любить, если с бабушкой можно разговаривать о чем угодно и играть наизусть все пьесы Шекспира? Но время идет, и бабушка все больше нуждается в помощи. Она почти не может передвигаться самостоятельно. Без поддержки Элизы бабушке Эе, решившей перехитрить смерть, ни за что не удастся воплотить свою мечту, а мечтает она о чем-то совершенно невероятном... Современная философская сказка о том, что в любой момент своей жизни каждый может воплотить свою мечту, если рядом есть хоть один человек, способный понять и поддержать. Итальянская детская писательница Сильвана Гандольфи - лауреат премии Г.-Х.Андерсена (1996) – самой престижной премии в области детской литературы.
(Книга есть на Старшем Абонементе)
|
|
Кружков, Григорий Михайлович. Письмо с парохода : Поэтический сборник / Г.М. Кружков ; иллюстрации и оформление Татьяны Кормер ; предисловие М. Д. Яснова. - Москва : Самокат, 2010. - 79 с. : ил.
Замечательный поэт и мастер художественного перевода Григорий Кружков, более известный взрослым читателям, теперь решил поделиться и с детьми своим талантом. В каждом стихотворении Кружкова бросается в глаза любовь к парадоксальности, неожиданным ходам, легкому абсурду, который на поверку оказывается реальностью, только увиденной глазами не взрослого, а ребенка. Легкость словесной игры сочетается в поэзии Григория Кружкова с очень личной интонацией, словно поэт обращается к каждому своему читателю - большому ли, маленькому - как к близкому другу: «Я пишу тебе стихи, каждый стих с картинкой...». А синие акварельные рисунки Татьяны Кормер вполне созвучны стихам.
(Книга есть на Старшем Абонементе; в Читальном Зале)
|
|
Крун, Леена. В одежде человека ; Сфинкс или робот : Сказочные повести / Л. Крун ; перевод с финского Анны Сидоровой, Евгении Тиновицкой ; иллюстрации Наталии Шамфаровой. - Москва : Самокат, 2008. - 271 с. : ил.
Две сказочные повести финской писательницы Леены Крун. Повесть «В одежде человека» - это история о пеликане, который мечтал стать человеком, и о мальчике Эмиле, решившим показать ему странный мир человеческих существ, живущих в большом городе. Повесть «Сфинкс или робот» - книга, главы которой могут быть прочитаны в любом порядке. И все же это вполне связная история девочки Лидии, живущей в мире, где законы физики растягиваются и выворачиваются наизнанку, создавая параллельную реальность. Там происходят странные вещи, но Лидия относится к ним с детской непосредственностью и открытостью - и читатель вместе с ней открывает мир и ищет ответ на вопрос: «Что делать, если уже ничего не поделаешь?»
(Книга есть на Старшем Абонементе; в Читальном зале)
|
|
Мартин, Гайте Кармен. Красная Шапочка на Манхэттене : Сказочная повесть / Г. К. Мартин ; перевод с испанского Надежды Беленькой ; иллюстрации Натальи Салиенко. - Москва : Самокат, 2009. - 220 с. : ил.
Что будет, если смелая девочка окажется одна поздно вечером на Манхэттене? 10-летняя фантазерка Сара Аллен благодаря стечению обстоятельств избавляется на одну ночь от опеки родителей; она надевает красный плащ, берет корзинку с клубничным тортом и отправляется на остров своей мечты — навестить бабушку. На Манхэттене возможно все — и Сара сначала встречает замаскированную под нищенку колдунью, потом отчаявшегося миллионера по фамилии Волк — а потом начинается такое, о чем тут лучше помалкивать, чтобы не испортить людям чтение. Очень хорошая книга; посвящается детям больших городов, которые «томятся в квартирах перед телевизором, где показывают разные истории про то, как опасно выходить на улицу по ночам», — и которых ждет Свобода.
(Книга есть на Старшем Абонементе; в библиотеке ДТДиМ)
|
|
Нанетти, Анджела. Мой дедушка был вишней / А. Нанетти ; перевод с итал. Анны Красильщик ; иллюстрации Светланы Минковой. - Москва : Самокат, 2011. - 127 с. : ил.
Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него». Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе - премию Андерсена.
(Книга есть на Младшем Абонементе; Старшем Абонементе;
в Читальном Зале; в библиотеке ДТДиМ; и в библиотеках школ № 38 и 25)
|
|
Нусинова, Наталья Ильинична. Приключения Джерика : Автобиографическая повесть / Н.И. Нусинова ; иллюстрации Анны Вронской. - 2-е изд. - Москва : Самокат, 2009. - 163 с.
Автобиографическая повесть Натальи Нусиновой, киноведа, дочери писателя и сценариста Ильи Нусинова - о полюбившемся многим поколениям кинозрителей герое фильма «Внимание, черепаха!» фокстерьере Джерике, о его семье, о доме, дворе и стране, в которой прошло «советское детство» автора. Эта книга перекидывает мостик между нашим временем и той эпохой, из которой в большей или меньшей степени вышли все мы, жители современной России.
(Книга есть на Старшем Абонементе)
|
|
Парр, Мария. Вафельное сердце / М. Парр ; перевод с норв. Ольги Дробот ; иллюстрации Софьи Касьян. - 4-е изд. - Москва : Самокат, 2012. - 208 с. : ил.
Эта книга - дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель». В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды - девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены - вмещается немыслимо много событий и приключений - забавных, трогательных, опасных... Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается - но не разрушается - драматическими обстоятельствами. Но дружба, конечно же, оказывается сильнее!
(Книга есть на Старшем Абонементе; в Читальном зале;
в библиотеках школ № 25, 27, 30, 32, 34, 38, 39, 23)
|
|
Файн, Энн. Дневник кота-убийцы; Возвращение кота-убийцы / Э. Файн ; перевод с английского Дины Крупской; иллюстрации Екатерины Андреевой. - Москва : Самокат, 2011. - 63 с. : ил.
Кошки, наверное, самые загадочные существа в мире. Английская писательница Энн Файн изложила своё представление о том, что же творится у них в головах. Обаятельный негодяй кот Таффи знает себе цену. Но это не мешает ему постоянно попадать во всевозможные передряги! Как доказать свою невиновность в деле об убийстве соседского кролика? Каковы правила игры «Рви пакеты»? Может ли уважающий себя кот ради сытного обеда изображать из себя «милую Жаннет»? Читайте и узнаете!
(Книга есть на Старшем Абонементе)
|
|
Файн, Энн. Мучные младенцы ; Список прегрешений : повести / Э. Файн ; перевод с английского Марии Людковской, Ольги Мяэотс. - Москва : Самокат, 2011. - 160 с
Две повести знаменитой английской писательницы Энн Файн. «Мучные младенцы» - история из жизни английских старшеклассников. Детям из социально неблагополучных семей, которым, кажется, невозможно хоть что-то поручить, дают в школе неожиданное задание. Три недели они должны «присматривать» за тряпичными младенцами, набитыми мукой, заботясь о них, как о настоящих. Какие чувства и мысли это пробудит в них? На что они окажутся способны? Чем обернется в жизни подростков этот странный школьный эксперимент?
Повесть «Список прегрешений» держит читателя в постоянном напряжении и ожидании катастрофы - как детектив или драма - хотя ничего необычного или трагического на первый взгляд не происходит. Подростку она задает вопросы на вырост, а взрослому читателю дарит будоражащую возможность заново пережить болезненное чувство первой влюбленности, забыв о привычном снисходительном взгляде на мир детства.
(Книга есть на Старшем Абонементе и в Читальном Зале)
|
|
Хайденрайх, Эльке. Неро Корлеоне. Кошачья история / Э. Хайденрайх ; перевод с немецкого Валерии Позняк и Нины Федоровой ; иллюстрации Кинта Бухгольца ; предисловие Ольги Мяэотс. - Москва : Самокат, 2012. - 87 с. : ил.
«Неро Корлеоне» - история, рассказанная немецкой писательницей Эльке Хайденрайх. На бедной итальянской ферме живет котенок с мафиозным именем Неро Корлеоне. Своей мягкой лапкой он ловко крутит всеми - от пса до хозяина. Но вот двор становится ему тесен - и Неро меняет свою жизнь. Юные читатели наверняка найдут жизнеописание Черного Кота с Львиным Сердцем забавным. А взрослые вдруг почувствуют, как незамысловатый рассказ о котенке-сорванце превращается в мудрую притчу.
(Книга есть на Старшем Абонементе;
в библиотеке ДТДиМ; в библиотеках школ №23, 27, 30)
|
|
Хауген, Турмуд. Ночные птицы : роман / Т. Хауген ; перевод с норв. Л. Горлиной; иллюстрации и оформление Н. Корсунской. - Москва : Самокат, 2007. - 59 с. : ил.
Жизнь восьмилетнего Юакима просто ужасна. Дома - родители со своими проблемами, на улице - злые мальчишки, которые могут поколотить. И еще - в подъезде соседка-ведьма, а по ночам страшные птицы, которые хлопают крыльями. «Ночные птицы» норвежского писателя Турмуда Хаугена - это роман о беззащитности ребенка и взрослого, о детских страхах, реальных и воображаемых, и о том, как с ними справляться. Книга получила литературные премии в Норвегии и в Германии, переведена на 20 языков.
(Книга есть на Старшем Абонементе и в Читальном зале)
|
|
|
|
|